[身为女主角!~被讨厌的女主角和秘密的工作~]《GOOD BYE》
主题曲_插曲
GOOD BYE,是动漫《身为女主角!~被讨厌的女主角和秘密的工作~》中的主题曲、插曲。由Full Throttle4(Vo:齐藤壮马·内田雄马)演唱。
《GOOD BYE》——身为女主角!~被讨厌的女主角和秘密的工作~_主题曲_插曲

翻译:Tsukiii


朝日は 必ず昇り
旭日必然东升
僕らを大人にする
将我们变成大人
悲しい 涙流せど
虽然流下了悲伤的泪水
あなたは 笑っている
你却在笑着
キリンみたいに 首長くして
像长颈鹿一样伸长了脖子
僕が来るのを 待ってる
等着我的到来
太陽みたいな 笑顔見せる
露出太阳般的笑脸
あなたは 親友でした
你曾是我的挚友
シワシワの手で 頭を撫でて
用你那带着皱纹的手抚摸着我的头
僕の話に 頷く
同意着我所说的话
膝の上の 特等席は
你膝盖上的特等席
温かくて 好きでした
曾经很温暖且叫人喜欢
次第に あなたの
逐渐你
背を抜き 歩んでた
伛偻前行
朝日は 必ず昇り
旭日必然东升
僕らを 大人にする
将我们变成大人
悲しい涙流せど
虽然流下了悲伤的泪水
あなたは笑っている
你却在笑着
必ず 今も
如今一定也是
母が言うには 頑固な人で
母亲说我是一个固执的人
よく怒られていた らしい
总是一副生气的样子
誰にでも 優しいあなたの
无论对谁都很亲切的你
秘密を知れた 気がした
好像知道了你的秘密
いつの間にか 増えてた白髪は
不知不觉间长出的白发
数えられなく なってた
已无法数清
細くなった あなたの姿
你那逐渐变得瘦弱的身姿
見るのが 少し嫌だった
让我不愿看见
仕事を 言い訳に
将工作当成借口
またねと 離れてた
说着“再见”便分开了
あなたは最愛の人
你是我挚爱之人
笑顔で見送ってた
用笑容目送你离开
日記に 書かれた 言葉
在日记中写下的话语
「待ってて、すぐ行くから」
「等着我,马上到你身边」
涙も 見せず
连泪水都不让看到
“当たり前” を壊して
打破“理所当然”
突然その日はやってきた
那一日突然到来
分かってたはずなのに
明明应该知道的
さよなら あなたはいない
“再见”你已不在
僕らを ここに残し
把我们留在这里
悲しい 涙流せど
虽然流下了悲伤的泪水
あなたは 笑っている
你却在笑着
必ず 今も
如今一定也是
在乡下长大的女高中生凉海日和,喜欢跑步。擅长的项目是跨栏赛跑。为了在女子田径这条道路上一直走下去,日和离开了家乡,考入了东京田径部非常出名的樱丘高中。偶然间发现了超高人气的校园偶像组合《LIP×LIP》染谷勇次郎和柴崎爱藏是自己的同班同学,并目击到了两人和在荧幕上所播放的形象完全不同的表现,并且正在... 动漫详情>>
关闭
提示
关闭