作词 : ERICA YAMAMOTO
作曲 : 井上紗矢香
あの染まった空のような
那片浸染苍穹的
暖かい色へと近づくみたい
暖色仿佛与之近在咫尺
そうやって生きればいいって真似事なんかしたって
仿效他人那样生活就可以了啊
壁にぶつかり戸惑うばかり上手くはいかないね
碰壁之后满是迷惘难以有所进展啊
どうしたってまだ不安定でその腕に掴まって
无论怎么做还是不安抓住那手腕
知らない方に震える足を動かした
驱动对一无所知事物而感到颤抖的双脚
姿形違っても同じ心を持っていると
即是外表各有差异却怀抱着同样的心意
いつかの結びも ほら続いていて
曾经的羁绊也会 瞧啊继续下去吧
青のなか、僕に咲いた
群青之中,于我绽放
気持ちにみんなの色を足すと
我的心意增添了大家的色彩
あの染まった空のような
那片浸染苍穹的
暖かい色へと近づくみたい
暖色仿佛与之近在咫尺
Uh
Uh(唔)
こうやって傷を引っ掻いて今を嘆いていたって
不断抓挠着伤痕哀叹于此刻
自分のために誰かのためにならないとわかって
我心知肚明无法为自己也无法为任何人
もうやっても無駄なんだって、だけど諦めないで
虽然已经一无所成,但是不要就此放弃
弱い自分にさよならをしよう 今日こそは
今日定要与怯懦的自己道别
そばにあなたがいないと少し寂しくなったけれど
虽然你不在身边多少会变得些许寂寥
遠くを見てると 僕を待っていて
注视远方 等待着我吧
藍のなか、僕は知った
群青之中,我已知悉
あなたのぬくもり それは愛と
你的暖意 那是爱意
愛もらった夜、願った
接受你爱意的夜晚,就此起誓
今度はあなたを守れますように
这次定要守护住你
明日の僕にいくつも種をまいた
向明日的我播下数颗种子
青のなか、僕に咲いた
群青之中,于我绽放
気持ちにみんなの色を足すと
我的心意增添了大家的色彩
あの染まった空のような
那片浸染苍穹的
暖かい色へと近づくみたい
暖色仿佛与之近在咫尺
暖かい色へと近づくみたい
暖色仿佛与之近在咫尺