Maybe I don't know what to do
或许我无所适从
Hurry up, my mind is on the moon
快跟上 我的思绪已飘向远方
Flying up to where the wind blew
追逐那阵风而去
彷徨ってるだけの This road
充满彷徨的道路
I am burning like a fire gone wild
热情燃烧如同滔滔烈焰
Everything was different from that moment on
一切从那一刻开始改变
If I don’t try, I’ll never know
若不去尝试 就无法得知
I just shout into the sky
我朝着天空呐喊
But you are now no longer you, that’s right
但现在的你却已改变
あの日僕ら確かめてた Life
那天我们认定的美好生活
儚い夢と 言われたっていいから
被认为是痴人说梦也无妨
傷だらけの今日から救い出すよ
我会从伤痕累累的今日拯救你
失えば 光は見えるかな?
要失去什么才能见到光明呢?
When I looked up to the moon and the stars
每当我抬头仰望月亮与群星
I am standing in the night
我站在黑暗之中
But you are now no longer here that’s right?
但你现在却已不在 不是吗?
あの日僕ら抱きしめてた Life
那天我们拥抱的美好生活
傷だらけになっても救い出すよ
因此遍体鳞伤也要将你救出
Don’t matter if you’re ready
若你没做好准备也无妨
I’m gonna find you
我一定会找到你
Though it might sound funny
或许这听起来可笑
I will do what I'll do
但我会坚持到底
I just shout into the sky
我朝着天空呐喊
But you are now no longer you, that’s right
但现在的你却已改变
あの日僕ら確かめてた Life
那天我们认定的美好生活
儚い夢と 言われたっていいから
被认为是痴人说梦也无妨
傷だらけの今日から救い出すよ
我会从伤痕累累的今日拯救你