[翼神传说]《Tune The Rainbow》
主题曲
《Tune The Rainbow》是日本动漫《翼神传说》的主题曲,动漫人物网主题曲(www.dmrenwu.com)收集了《Tune The Rainbow》的中日文歌词、中日对照Lrc,在线播放视频,歌曲.mp3下载,以及Tune The Rainbow罗马音歌词。
《Tune The Rainbow》——翼神传说_主题曲
Tune The Rainbow
[Rahxephon Movie Theme Song] 

作词:岩里祐穂 
作曲:菅野よう子 
編曲:菅野よう子 
演唱:坂本真綾 

日文原文:

君が流す涙 拭うためだけに 僕はここにいるよ 
雨上がりがきれいなように 泣けば心は透き通る 

丘の上で見渡す世界は 
今日も愛で溢れてるはずなのに 
迷い生きる僕らは気づかず 
やさしい愛の歌さえ届かない 

守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を 
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を 
いつの日も 

僕が誓うすべて すべてを賭けて 僕は失ってゆく 
愛しい人 君を思い 君とともに生きてくよ 

やさしすぎる僕らはコワガリ 
本当の気持ち 上手に言えなかったり 
わざと大きなことを言ってみたり 
それでももう大丈夫 満たされたから 

愛し合う僕たちは 強い風の中 離れても 
愛し合う僕たちは いつもそばにいる 祈りの中でずっと 

守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を 
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を 
忘れない 風や木々を あの日見た夕焼け空を 
忘れない 大好きな歌 何度も読んだ絵本の表紙 

守りたい ただあなただけを その笑顔輝く日々を 
守りたい 孤独に囲まれ 悲しみに揺れる心を 
忘れない この高い空 青い海 夏の陽射し 
忘れない あなたと交わした言葉さえ 何もかも 

つかのまの虹… 
きっと君への架け橋になるだろう 

罗马注音: 

kimi ga nagasu namida  nuguu tame dake ni  boku wa koko ni iru yo 
ame agari ga kirei na you ni  nakeba kokoro sukitooru 

oka no ue de miwatasu sekai wa 
kyou mo ai de afureteru hazu na no ni 
mayoi ikiru bokura wa kizukazu 
yasashii ai no utasae todokanai 

mamoritai  tada anata dake o  sono egao kagayaku hibi o 
mamoritai  kodoku ni kakomare  kanashimi ni yureru kokoro o 
itsu no hi mo 

boku ga chikau subete  subete o kakete  boku wa ushinatte yuku 
itoshii hito  kimi o omoi  kimi to tomo ni ikiteku yo 

yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI 
hontou no kimochi  jouzu ni ienakattari 
waza to ooki na koto o itte mitari 
sore demo mou daijoubu  mitasareta kara 

aishiau bokutachi wa  tsuyoi kaze no naka  hanarete mo 
aishiau bokutachi wa  itsumo soba ni iru  inori no naka de zutto 

mamoritai  tada anata dake o  sono egao kagayaku hibi o 
mamoritai  kodoku ni kakomare  kanashimi ni yureru kokoro o 
wasurenai  kaze ya kigi o  ano hi mita yuuyake sora o 
wasurenai  daisuki na uta  nandomo yonda ehon no hyoushi 

mamoritai  tada anata dake o  sono egao kagayaku hibi o 
mamoritai  kodoku ni kakomare  kanashimi ni yureru kokoro o 
wasurenai  kono takai sora o  aoi umi  natsu no hizashi 
wasurenai  anata to kawashita kotoba sae  nanimo kamo 

tsukanoma no niji... 
kitto kimi e no kakehashi naru darou 

中文翻译:

我在这为拭去你的泪水 
如雨后的清新感觉那般 泪水让心清亮透明 

当我在山顶看着这个世界
今天也如此布满着爱 
发现我们生活着迷茫中 
无法传递那温柔的爱之歌  

想要守护 你那笑脸灿烂的每一天
想要守护 被孤独包围悲伤颤抖的心 
无论何时 
 
我发誓赌上一切的一切 就算失去一切
我爱的人 思念的你 和你生活在一起 
 
太过温柔的我们令人不敢破坏
我不善于表达我真正的心情
我也能将许多事情  
但是没关系 我很满足 

相爱的我们 在狂风中也许会分离
相爱的我们 不论何时都祈祷能在一起  

想要守护 你那笑脸灿烂的每一天
想要守护 被孤独包围悲伤颤抖的心 
不会忘记 那风 那树 那天看见的晚霞 
不会忘记 最爱的歌曲 经常看的连环画的封面 


想要守护 你那笑脸灿烂的每一天
想要守护 被孤独包围悲伤颤抖的心 
不会忘记 那蓝天 碧海 夏日的阳光 
不会忘记 和你交谈的言语,不会忘记任何事情 

刹那的彩虹… 
那一定是为你而架起的桥 

(中文版权归月之舞所有,未授权请勿转载)
关闭
提示
关闭