ZAQ是一名在NICONICO上的活跃日本女歌手,兼音乐电视动画词曲作者。ZAQ(日语:ザック)(1988年3月16日-) 日本女性创作歌手、作词家、作曲家。
《Alteration - ZAQ》中日文歌词
神様の指先で
【藉由神明之手创造出的】
出来上がる わたしの季节たち
【专属於我的春夏秋冬】
星空よりも遥かに永い
【胜过星空之遥远漫长】
眠りを 揺さぶる歌
【撼动心灵之曲】
耳を塞いで人に纷れると
【对於纷扰的人群充耳不闻 】
わたしが消えたみたいだった
【宛如身处他方不问世事】
心を演じるには
【在心中如此自演】
雑音を选べるほど大人じゃない
【想要摆脱杂音却又不像大人般如火纯青】
出会った荒野の花
【邂逅一朵小花】
怖くて 优しくて
【令人畏惧的生存力 优雅挺立於荒野】
触れた瞬间に
【碰触到的瞬间】
ジオラマだってホントになる―Alteration
【镜花水月遂成现实】
神様のイタズラで描かれた
【在天神不经意的恶作剧中描绘而成】
わたしの未来地図
【专属於我的未来地图】
几千の音色が响くから
【数千音符响彻云霄】
追いかけてくる明日も壊す
【从身後穿越而去直奔到来的明日
星空の下で 寄り添う绊
【在辽阔星空下 寄身依偎於羁绊】
ぬくもりが见えたよ
【便能感受到点滴温暖】
伤つけて作り出す绊
【历经千阻百难所铸成之羁绊】
护りたいのはそんな绊
【正是我想守护之物】
目覚めた 希望の炎
【希望之火 转瞬觉醒】
绝やさず 燃えすぎず
【源源不绝 收敛其中】
不安定に揺れて
【不安定的在光芒中摇曳著】
运命が呼び 光の中―Alteration
【我们唤其作命运 】
歌声が世界へと広がった
【歌咏之声向世界扩散而出】
谁かが変わる时
【在谁有著改变之时】
几千霜に语り継がれる
【跨越数千时空 仍旧持续传颂著】
响きは深く 心を射抜く
【响彻至深处 震撼著心灵】
“人と人”の间に见つかった
【在“人与人”之间发现的】
暖かな鼓动に
【温暖的悸动】
手をとり 歩いてた
【牵起手 迈步向前】
络む指は 祈りに似ていた
【交握的手指 宛如祈愿一般】
空が欠けて 动く心
【失去动力 空洞的心灵】
飞び込んだ世界に 堕ちる阴り
【堕入世界的阴影中】
それにすら笑颜で 话しかけたら
【即便用如此的笑容前去搭话】
また违う音色を 见つけるかも
【也能产生全新的展开】
神様のイタズラで描かれた
【在天神不经意的恶作剧中描绘而成】
わたしの未来地図
【专属於我的未来地图】
几千の音色が响くから
【数千音符响彻云霄】
追いかけてくる明日も壊す
【从身後穿越而去直奔到来的明日】
星空の下で 寄り添う绊
【在辽阔星空下 寄身依偎於羁绊】
ぬくもりが见えたよ
【便能感受到点滴温暖】
変われるよ あなたがいれば
【只要有你在 便能有所改变】
过去だって取り戻せるから
【取回我过去的人生】
《Alteration - ZAQ》罗马音
神様の指先で
kamisama no yubisaki de
出来上がる わたしの季节たち
dekiagaru watashi no kisetsutachi
星空よりも遥かに永い
hoshizora yorimo haruka ni nagai
眠りを 揺さぶる歌
nemuri wo yusaburu uta
耳を塞いで人に纷れると
mimi wo fusai de hito ni magireru to
わたしが消えたみたいだった
watasgi ga kieta mitai data
心を演じるには
kokoro wo enjiru niha
雑音を选べるほど大人じゃない
zatsuon wo eraberu hodo otona janai
出会った荒野の花
daatta kouya no hana
怖くて 优しくて
kowakute yasashikute
触れた瞬间に
fureta shunkan ni
ジオラマだってホントになる-Alteration
jiorama datte honto ni naru
神様のイタズラで描かれた
kamisama no itazura de egakareta
わたしの未来地図
watashi no mirai chizu
几千の音色が响くから
ikusen no neiro ga hibiku kara
追いかけてくる明日も壊す
oikaketekuru ashita mo kowasu
星空の下で 寄り添う绊
hoshizora no shita de yorisou kizuna
ぬくもりが见えたよ
nukumori ga mieta yo
伤つけて作り出す绊
kizutsukete tsukuridasu kizuna
护りたいのはそんな绊
mamoritai noha sonna kizuna
目覚めた 希望の炎
mezameta kibou no honoo
绝やさず 燃えすぎず
zetsuyasazu moesugizu
不安定に揺れて
fuantei ni yurete
运命が呼び 光の中-Alteration
unmei gay obi hikari no naka
歌声が世界へと広がった
utagoe ga sekai eto hirogatta
谁かが変わる时
dare kaga kawaru toki
几星霜に语り継がれる
ikuseisou ni katari tsugareru
响きは深く 心を射抜く
hibiki ha fukaku kokoro wo inuku
“人と人”の间に见つかった
“hito to hito”no aida ni mitsukatta
暖かな鼓动に
atatakana kodou ni手をとり 歩いてた
te wo tori aruiteta络む指は 祈りに似ていた
karamu yubi ha
inori ni niteita
空が欠けて 动く心
sora ga kakete ugoku kokoro
飞び込んだ世界に 堕ちる阴り
tobi konda sekai ni ochiru kageri
それにすら笑颜で 话しかけたら
sore ni sura egao de hanashikaketara
また违う音色を 见つけるかも
mata chigau neiro wo mitsukeru kamo
神様のイタズラで描かれた
kamisama no itazura de egakareta
わたしの未来地図
watashi no mirai chizu
几千の音色が响くから
ikusen no neiro ga hibiku kara
追いかけてくる明日も壊す
oikaketekuru ashita mo kowasu
星空の下で 寄り添う绊
hoshizora no shita de yorisou kizuna
ぬくもりが见えたよ
Nukumori ga mieta yo
変われるよ あなたがいれば
kawareru yo anata ga ireba
过去だって取り戻せるから
Kako datte torimodoseru kara